En vigueur à compter du lancement de fleurscol.ca · Conforme à la Loi 25 (Québec), LPRPDE / PIPEDA et LCAP / CASL Effective upon launch of fleurscol.ca · Compliant with Law 25 (Québec), PIPEDA and CASL Vigente al lanzamiento de fleurscol.ca · Conforme a la Ley 25 (Québec), PIPEDA y CASL
Conformément à l'article 3.1 de la Loi 25, FleursCol a désigné un responsable de la protection des renseignements personnels. Toute demande relative à vos renseignements personnels peut lui être adressée :
In accordance with article 3.1 of Law 25, FleursCol has designated a person responsible for the protection of personal information. Any request regarding your personal information may be addressed to them:
De conformidad con el artículo 3.1 de la Ley 25, FleursCol ha designado un responsable de la protección de información personal. Cualquier solicitud relacionada con su información personal puede dirigirse a:
| Entreprise | Company | Empresa | FleursCol |
| Responsable | Contact | Contacto | [NOM / NAME / NOMBRE] |
| Courriel / Email | [info@fleurscol.ca] | ||
| Adresse | Address | Dirección | [ADRESSE / ADDRESS / DIRECCIÓN], Montréal, Québec, Canada |
| Téléphone | Phone | Teléfono | +1 438 722 1018 |
Nous nous engageons à répondre à toute demande dans un délai de 30 jours civils suivant sa réception.
We commit to responding to any request within 30 calendar days of receipt.
Nos comprometemos a responder a toda solicitud en un plazo de 30 días calendario a partir de su recepción.
Nous recueillons uniquement les renseignements personnels nécessaires aux fins indiquées à l'article 3 :
We collect only the personal information necessary for the purposes stated in Article 3:
Recopilamos únicamente la información personal necesaria para los fines indicados en el Artículo 3:
| Catégorie | Category | Categoría | Exemples | Examples | Ejemplos | Source | Source | Fuente |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| IdentificationIdentificationIdentificación | Prénom, nom, nom d'entreprise (B2B) | First name, last name, company name (B2B) | Nombre, apellido, razón social (B2B) | Formulaires du site | Website forms | Formularios del sitio | ||
| CoordonnéesContact detailsDatos de contacto | Courriel, téléphone, WhatsApp, adresse de livraison | Email, phone, WhatsApp, delivery address | Correo, teléfono, WhatsApp, dirección de entrega | Commandes, formulaires | Orders, forms | Pedidos, formularios | ||
| TransactionTransactionTransacción | Historique des commandes, montants, mode de paiement | Order history, amounts, payment method type | Historial de pedidos, montos, método de pago | WooCommerce / Stripe | WooCommerce / Stripe | WooCommerce / Stripe | ||
| Données techniquesTechnical dataDatos técnicos | Adresse IP, navigateur, pages visitées, durée de session | IP address, browser type, pages visited, session duration | Dirección IP, navegador, páginas visitadas, duración de sesión | Google Analytics 4, cookies | Google Analytics 4, cookies | Google Analytics 4, cookies | ||
| PréférencesPreferencesPreferencias | Langue, type de client (détail / gros / événement) | Language, client type (retail / wholesale / event) | Idioma, tipo de cliente (minorista / mayorista / evento) | Inscription, comportement | Registration, behaviour | Registro, comportamiento |
Nous ne stockons pas les numéros de carte de crédit. Les paiements sont traités par Stripe (certifié PCI-DSS). FleursCol ne voit que les quatre derniers chiffres de la carte et la confirmation de transaction.
We do not store credit card numbers. Payments are processed by Stripe (PCI-DSS certified). FleursCol sees only the last four digits of the card and the transaction confirmation.
No almacenamos números de tarjeta de crédito. Los pagos son procesados por Stripe (certificado PCI-DSS). FleursCol solo ve los últimos cuatro dígitos de la tarjeta y la confirmación de transacción.
Nous utilisons vos renseignements personnels uniquement aux fins suivantes :
We use your personal information only for the following purposes:
Utilizamos su información personal únicamente para los siguientes fines:
Pour retirer votre consentement, contactez-nous à l'adresse de l'article 1. Le retrait ne porte pas atteinte à la licéité des traitements antérieurs.
To withdraw consent, contact us at the address in Article 1. Withdrawal does not affect the lawfulness of prior processing.
Para retirar su consentimiento, contáctenos en la dirección del Artículo 1. El retiro no afecta la licitud del tratamiento anterior.
FleursCol ne vend pas vos renseignements personnels à des tiers. Nous les partageons uniquement avec les prestataires suivants, dans la stricte mesure nécessaire :
FleursCol does not sell your personal information to third parties. We share it only with the following providers, to the strict extent necessary:
FleursCol no vende su información personal a terceros. La compartimos únicamente con los siguientes proveedores, en la medida estrictamente necesaria:
| Prestataire | Provider | Proveedor | Rôle | Role | Función | Localisation | Location | Ubicación |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stripe | Traitement des paiements par carte | Card payment processing | Procesamiento de pagos con tarjeta | États-Unis / Canada | US / Canada | EE.UU. / Canadá | ||
| Google Analytics 4 | Analyse du comportement des visiteurs | Visitor behaviour analytics | Análisis de comportamiento de visitantes | États-Unis | United States | Estados Unidos | ||
| Meta (Facebook Pixel) | Mesure des conversions publicitaires | Ad conversion measurement | Medición de conversiones publicitarias | États-Unis | United States | Estados Unidos | ||
| Brevo | Envoi des courriels transactionnels et marketing | Transactional and marketing email delivery | Envío de correos transaccionales y de marketing | France / UE | France / EU | Francia / UE | ||
| Hostinger / WooCommerce | Hébergement et boutique en ligne | Hosting and online store | Alojamiento y tienda en línea | Lituanie / Divers | Lithuania / Various | Lituania / Varios |
Transferts hors Québec : Conformément à l'article 17 de la Loi 25, une évaluation des facteurs relatifs à la vie privée (EFVP) a été réalisée avant tout transfert. Des mesures de protection adéquates sont en place.
Transfers outside Québec: In accordance with Art. 17 of Law 25, a Privacy Impact Assessment (PIA) was conducted before any transfer. Adequate safeguards are in place.
Transferencias fuera de Québec: De conformidad con el Art. 17 de la Ley 25, se realizó una Evaluación de Impacto en la Privacidad (EIP) antes de cualquier transferencia. Se han implementado salvaguardas adecuadas.
| Type de données | Data type | Tipo de datos | Durée | Period | Período |
|---|---|---|---|---|---|
| Données de commande (factures, adresses) | Order data (invoices, addresses) | Datos de pedidos (facturas, direcciones) | 7 ans — obligation fiscale (Loi sur les impôts, Québec) | 7 years — tax obligation (Québec Tax Act) | 7 años — obligación fiscal (Ley de Impuestos de Québec) |
| Compte client (courriel, préférences) | Customer account (email, preferences) | Cuenta de cliente (correo, preferencias) | Durée du compte + 2 ans après dernière activité | Duration of account + 2 years after last activity | Duración de la cuenta + 2 años desde la última actividad |
| Consentements marketing | Marketing consents | Consentimientos de marketing | 3 ans ou jusqu'au retrait | 3 years or until withdrawal | 3 años o hasta el retiro |
| Données analytiques (GA4) | Analytics data (GA4) | Datos analíticos (GA4) | 14 mois | 14 months | 14 meses |
| Journaux techniques | Technical logs | Registros técnicos | 90 jours | 90 days | 90 días |
À l'expiration des délais, vos renseignements sont détruits de façon sécurisée ou anonymisés de manière irréversible.
At the expiry of applicable periods, your information is securely destroyed or irreversibly anonymized.
Al vencimiento de los plazos, su información es destruida de forma segura o anonimizada de manera irreversible.
Envoyez votre demande écrite au responsable désigné (article 1). Nous pouvons vous demander de confirmer votre identité avant de traiter la demande.
Send your written request to the designated contact (Article 1). We may ask you to verify your identity before processing the request.
Envíe su solicitud escrita al contacto designado (Artículo 1). Podemos pedirle que verifique su identidad antes de procesar la solicitud.
Notre site utilise des cookies. Gérez vos préférences à tout moment via le bandeau en bas de chaque page.
Our website uses cookies. Manage your preferences at any time via the banner at the bottom of each page.
Nuestro sitio utiliza cookies. Gestione sus preferencias en cualquier momento mediante el banner en la parte inferior de cada página.
| Catégorie | Category | Categoría | Description | Description | Descripción | Consentement | Consent | Consentimiento |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Strictement nécessaires | Strictly necessary | Estrictamente necesarias | Panier, session, sécurité CSRF | Cart, session, CSRF security | Carrito, sesión, seguridad CSRF | Non requis | Not required | No requerido |
| Analytique | Analytics | Analíticas | Google Analytics 4 — navigation anonymisée | Google Analytics 4 — anonymized navigation | Google Analytics 4 — navegación anonimizada | Requis | Required | Requerido |
| Marketing | Marketing | Marketing | Meta Pixel — conversions publicitaires | Meta Pixel — ad conversions | Meta Pixel — conversiones publicitarias | Requis | Required | Requerido |
FleursCol n'envoie des communications commerciales qu'aux personnes ayant donné un consentement explicite ou entretenant une relation commerciale existante (consentement implicite selon la LCAP). Chaque message contient nos coordonnées et un mécanisme de désabonnement fonctionnel. Les demandes de désabonnement sont traitées sous 10 jours ouvrables (LCAP, art. 11(3)).
FleursCol sends commercial messages only to persons who have given explicit consent or who have an existing commercial relationship (CASL implied consent). Each message contains our contact information and a functional unsubscribe mechanism. Unsubscribe requests are processed within 10 business days (CASL, s. 11(3)).
FleursCol envía comunicaciones comerciales únicamente a personas que han dado consentimiento explícito o que tienen una relación comercial existente (consentimiento tácito según CASL). Cada mensaje incluye nuestra información de contacto y un mecanismo de cancelación de suscripción funcional. Las solicitudes se procesan en 10 días hábiles (CASL, art. 11(3)).
Incidents : En cas d'incident présentant un risque sérieux de préjudice, FleursCol avisera la Commission d'accès à l'information (CAI) et les personnes touchées dans les délais prescrits par l'article 3.5 de la Loi 25.
Incidents: In the event of an incident presenting a serious risk of harm, FleursCol will notify the CAI and affected persons within the deadlines prescribed by Art. 3.5 of Law 25.
Incidentes: En caso de un incidente que presente riesgo grave de daño, FleursCol notificará a la CAI y a las personas afectadas en los plazos prescritos por el Art. 3.5 de la Ley 25.
Notre site ne s'adresse pas aux personnes de moins de 14 ans. Nous ne recueillons pas sciemment de renseignements provenant d'enfants. Si vous croyez qu'un mineur nous a transmis des données, contactez-nous (article 1) pour leur suppression.
Our website is not directed at persons under 14. We do not knowingly collect information from children. If you believe a minor has submitted data to us, contact us (Article 1) for deletion.
Nuestro sitio no está dirigido a personas menores de 14 años. No recopilamos información de menores intencionalmente. Si cree que un menor nos ha enviado datos, contáctenos (Artículo 1) para su eliminación.
Nous pouvons modifier cette politique à tout moment. En cas de modification substantielle, un avis sera affiché sur notre site et, le cas échéant, envoyé par courriel 30 jours avant l'entrée en vigueur. La date de mise à jour figure en haut du document.
We may amend this policy at any time. For material changes, a notice will be posted on our website and, where applicable, sent by email 30 days before taking effect. The last updated date appears at the top of this document.
Podemos modificar esta política en cualquier momento. En caso de cambios sustanciales, publicaremos un aviso en nuestro sitio y, cuando corresponda, enviaremos un correo 30 días antes de que entren en vigencia. La fecha de actualización aparece en la parte superior del documento.