En vigueur à compter du lancement de fleurscol.ca · Loi sur la protection du consommateur (Québec) · B2B + détail Effective upon launch of fleurscol.ca · Consumer Protection Act (Québec) · B2B + retail Vigente al lanzamiento de fleurscol.ca · Ley de Protección al Consumidor (Québec) · B2B + minorista
FleursCol (ci-après « nous » ou « FleursCol ») exploite le site Web fleurscol.ca et offre des services de vente de fleurs fraîches à la clientèle détaillante, aux revendeurs B2B et aux organisateurs d'événements dans la région de Montréal, Québec, Canada. Les présentes conditions s'appliquent à toute utilisation du site et à tout achat effectué sur celui-ci.
FleursCol (hereinafter "we" or "FleursCol") operates the website fleurscol.ca and offers fresh flower sales to retail customers, B2B resellers, and event organizers in the Montréal, Québec, Canada region. These terms apply to all use of the site and any purchase made on it.
FleursCol (en adelante "nosotros" o "FleursCol") opera el sitio web fleurscol.ca y ofrece servicios de venta de flores frescas a clientes minoristas, revendedores B2B y organizadores de eventos en la región de Montréal, Québec, Canadá. Estos términos aplican a todo uso del sitio y a cualquier compra realizada en él.
Les fleurs sont des produits vivants et périssables. Leur disponibilité dépend des arrivages hebdomadaires depuis la Colombie et l'Équateur. FleursCol se réserve le droit de :
Flowers are living and perishable products. Their availability depends on weekly shipments from Colombia and Ecuador. FleursCol reserves the right to:
Las flores son productos vivos y perecederos. Su disponibilidad depende de los envíos semanales desde Colombia y Ecuador. FleursCol se reserva el derecho de:
Tous les prix sont en dollars canadiens (CAD). Les taxes applicables (TPS 5% + TVQ 9,975%) s'affichent séparément au moment du paiement.
All prices are in Canadian dollars (CAD). Applicable taxes (GST 5% + QST 9.975%) are displayed separately at checkout.
Todos los precios están en dólares canadienses (CAD). Los impuestos aplicables (GST 5% + QST 9,975%) se muestran por separado al momento del pago.
La passation d'une commande constitue une offre d'achat. FleursCol se réserve le droit de refuser ou d'annuler toute commande pour des motifs légitimes (produit indisponible, erreur de prix manifeste, suspicion de fraude). La confirmation de commande vous sera envoyée par courriel dans les 24 heures.
Placing an order constitutes a purchase offer. FleursCol reserves the right to refuse or cancel any order for legitimate reasons (unavailable product, obvious pricing error, suspected fraud). Order confirmation will be sent by email within 24 hours.
La realización de un pedido constituye una oferta de compra. FleursCol se reserva el derecho de rechazar o cancelar cualquier pedido por motivos legítimos (producto no disponible, error de precio manifiesto, sospecha de fraude). La confirmación del pedido se enviará por correo electrónico en 24 horas.
Modes de paiement acceptés :
Accepted payment methods:
Métodos de pago aceptados:
Le paiement est exigé au moment de la commande pour les clients au détail. Pour les revendeurs B2B disposant d'un compte approuvé, des conditions NET-7 peuvent s'appliquer selon l'entente en vigueur.
Payment is required at the time of ordering for retail customers. For B2B resellers with an approved account, NET-7 terms may apply per the agreement in effect.
El pago se requiere al momento del pedido para clientes minoristas. Para revendedores B2B con cuenta aprobada, pueden aplicarse términos NET-7 según el acuerdo vigente.
| Zone | Zone | Zona | Délai | Delay | Plazo | Frais | Fee | Tarifa |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Montréal (île) | Montréal Island | Isla de Montréal | 1–2 jours ouvrables | 1–2 business days | 1–2 días hábiles | [À définir] | [TBD] | [Por definir] |
| Rive-Sud / Laval / Longueuil | South Shore / Laval / Longueuil | Rive-Sud / Laval / Longueuil | 2–3 jours ouvrables | 2–3 business days | 2–3 días hábiles | [À définir] | [TBD] | [Por definir] |
| Cueillette en magasin | In-store pickup | Retiro en tienda | Selon disponibilité | Subject to availability | Según disponibilidad | Gratuit | Free | Gratis |
En cas d'impossibilité de livraison (adresse incorrecte fournie par le client, absence prolongée), FleursCol contactera le client. Si aucun arrangement n'est possible dans les 4 heures suivant la première tentative de livraison, la commande pourra être annulée sans remboursement au titre du caractère périssable du produit.
In cases of delivery failure (incorrect address provided by the customer, extended absence), FleursCol will contact the customer. If no arrangement is possible within 4 hours of the first delivery attempt, the order may be cancelled without refund due to the perishable nature of the product.
En caso de imposibilidad de entrega (dirección incorrecta proporcionada por el cliente, ausencia prolongada), FleursCol contactará al cliente. Si no es posible llegar a un acuerdo en las 4 horas siguientes al primer intento de entrega, el pedido podrá cancelarse sin reembolso debido a la naturaleza perecedera del producto.
En raison de la nature périssable des fleurs fraîches, les retours ne sont pas acceptés une fois la livraison effectuée. Toutefois, FleursCol s'engage à traiter toute réclamation liée à la qualité ou à une erreur de commande de manière rapide et équitable :
Due to the perishable nature of fresh flowers, returns are not accepted once delivery has been made. However, FleursCol commits to handling any quality or order-error claims quickly and fairly:
Debido a la naturaleza perecedera de las flores frescas, no se aceptan devoluciones una vez realizada la entrega. Sin embargo, FleursCol se compromete a gestionar cualquier reclamación de calidad o error de pedido de manera rápida y justa:
| Motif | Reason | Motivo | Délai pour signaler | Time to report | Plazo para reportar | Résolution proposée | Proposed resolution | Resolución propuesta |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fleurs abîmées à la livraison | Damaged flowers at delivery | Flores dañadas en la entrega | 24 heures avec photos | 24 hours with photos | 24 horas con fotos | Remplacement ou remboursement intégral | Replacement or full refund | Reemplazo o reembolso completo |
| Variété ou quantité incorrecte | Wrong variety or quantity | Variedad o cantidad incorrecta | 24 heures avec photos | 24 hours with photos | 24 horas con fotos | Correction immédiate ou remboursement partiel | Immediate correction or partial refund | Corrección inmediata o reembolso parcial |
| Qualité inférieure aux standards | Below-standard quality | Calidad inferior a los estándares | 48 heures avec photos | 48 hours with photos | 48 horas con fotos | Crédit boutique ou remboursement partiel | Store credit or partial refund | Crédito en tienda o reembolso parcial |
| Commande annulée avant expédition | Order cancelled before shipment | Pedido cancelado antes del envío | Avant la date de livraison prévue | Before the scheduled delivery date | Antes de la fecha de entrega programada | Remboursement intégral | Full refund | Reembolso completo |
Pour toute réclamation, contactez-nous à info@fleurscol.ca ou au +1 438 722 1018 avec le numéro de commande et des photos à l'appui. Les remboursements approuvés sont traités dans un délai de 5 à 10 jours ouvrables par le même mode de paiement que l'achat original.
For any claim, contact us at info@fleurscol.ca or +1 438 722 1018 with your order number and supporting photos. Approved refunds are processed within 5 to 10 business days via the same payment method as the original purchase.
Para cualquier reclamación, contáctenos en info@fleurscol.ca o al +1 438 722 1018 con su número de pedido y fotos de respaldo. Los reembolsos aprobados se procesan en 5 a 10 días hábiles a través del mismo método de pago utilizado en la compra original.
Les revendeurs bénéficient d'un accès à un portail B2B dédié (URL unique et sécurisée communiquée individuellement). Les prix B2B sont distincts des prix au détail et ne sont pas affichés publiquement.
Resellers have access to a dedicated B2B portal (unique secure URL communicated individually). B2B prices are distinct from retail prices and are not publicly displayed.
Los revendedores tienen acceso a un portal B2B dedicado (URL única y segura comunicada individualmente). Los precios B2B son distintos de los precios minoristas y no se muestran públicamente.
L'ensemble du contenu du site fleurscol.ca (textes, images, logos, graphismes, base de données de produits, code source) est protégé par les lois canadiennes sur le droit d'auteur et la propriété intellectuelle. Toute reproduction, distribution ou utilisation commerciale sans autorisation écrite préalable de FleursCol est strictement interdite.
All content on fleurscol.ca (texts, images, logos, graphics, product database, source code) is protected by Canadian copyright and intellectual property laws. Any reproduction, distribution, or commercial use without prior written authorization from FleursCol is strictly prohibited.
Todo el contenido de fleurscol.ca (textos, imágenes, logotipos, gráficos, base de datos de productos, código fuente) está protegido por las leyes canadienses de derechos de autor y propiedad intelectual. Toda reproducción, distribución o uso comercial sin autorización escrita previa de FleursCol está estrictamente prohibida.
La marque « FleursCol » et son logo sont des marques de commerce de FleursCol. Leur utilisation sans consentement écrit est interdite.
The "FleursCol" trademark and its logo are trademarks of FleursCol. Their use without written consent is prohibited.
La marca "FleursCol" y su logotipo son marcas registradas de FleursCol. Su uso sin consentimiento escrito está prohibido.
Dans les limites permises par la Loi sur la protection du consommateur du Québec, la responsabilité de FleursCol est limitée au montant payé pour la commande en litige. FleursCol ne peut être tenu responsable des dommages indirects, incidents ou consécutifs résultant de l'utilisation du site ou de ses produits.
To the extent permitted by Québec's Consumer Protection Act, FleursCol's liability is limited to the amount paid for the order in dispute. FleursCol shall not be liable for any indirect, incidental, or consequential damages resulting from the use of the site or its products.
En la medida permitida por la Ley de Protección al Consumidor de Québec, la responsabilidad de FleursCol se limita al monto pagado por el pedido en disputa. FleursCol no será responsable de daños indirectos, incidentales o consecuentes que resulten del uso del sitio o sus productos.
FleursCol n'est pas responsable des retards ou inexécutions causés par des événements hors de son contrôle raisonnable : grèves, catastrophes naturelles, perturbations des transports aériens, mesures gouvernementales ou restrictions sanitaires affectant les chaînes d'approvisionnement floricoles.
FleursCol is not responsible for delays or non-performance caused by events beyond its reasonable control: strikes, natural disasters, air transport disruptions, government measures, or health restrictions affecting floral supply chains.
FleursCol no es responsable de los retrasos o incumplimientos causados por eventos fuera de su control razonable: huelgas, desastres naturales, perturbaciones del transporte aéreo, medidas gubernamentales o restricciones sanitarias que afecten las cadenas de suministro florícola.
Vous vous engagez à ne pas utiliser le site fleurscol.ca à des fins illicites ou interdites, notamment :
You agree not to use fleurscol.ca for unlawful or prohibited purposes, including:
Usted se compromete a no utilizar fleurscol.ca para fines ilegales o prohibidos, incluyendo:
Les demandes de services pour des événements (mariages, funérailles, propositions de mariage, fêtes) sont traitées sur devis individuel, soumis via le formulaire de contact de la page Événements. Les devis sont valides 7 jours. Un acompte de 50% est exigé pour confirmer la réservation, non remboursable en cas d'annulation à moins de 72 heures de l'événement.
Event service requests (weddings, funerals, marriage proposals, parties) are handled on an individual quote basis, submitted via the contact form on the Events page. Quotes are valid for 7 days. A 50% deposit is required to confirm the booking, non-refundable for cancellations less than 72 hours before the event.
Las solicitudes de servicios para eventos (bodas, funerales, propuestas de matrimonio, fiestas) se gestionan con cotización individual, enviada a través del formulario de contacto de la página de Eventos. Las cotizaciones son válidas por 7 días. Se requiere un depósito del 50% para confirmar la reserva, no reembolsable para cancelaciones con menos de 72 horas de anticipación al evento.
Les présentes conditions sont régies par les lois de la province de Québec et les lois fédérales du Canada, notamment la Loi sur la protection du consommateur (L.R.Q., c. P-40.1) et la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé.
These terms are governed by the laws of the Province of Québec and applicable federal laws of Canada, notably the Consumer Protection Act (R.S.Q., c. P-40.1) and the Act Respecting the Protection of Personal Information in the Private Sector.
Estos términos se rigen por las leyes de la provincia de Québec y las leyes federales aplicables de Canadá, en particular la Ley de Protección al Consumidor (L.R.Q., c. P-40.1) y la Ley de Protección de Información Personal en el Sector Privado.
Tout litige découlant de ces conditions sera soumis à la compétence exclusive des tribunaux de Montréal (Québec). Les parties s'engagent à tenter de résoudre tout différend à l'amiable avant d'intenter toute procédure judiciaire.
Any dispute arising from these terms shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of Montréal (Québec). The parties commit to attempting amicable resolution of any dispute before initiating legal proceedings.
Cualquier disputa que surja de estos términos estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Montréal (Québec). Las partes se comprometen a intentar resolver cualquier disputa de manera amistosa antes de iniciar procedimientos legales.
FleursCol se réserve le droit de modifier les présentes conditions à tout moment. Les modifications importantes seront signalées par un avis visible sur le site au moins 30 jours avant leur entrée en vigueur. L'utilisation continue du site après cette date constitue l'acceptation des nouvelles conditions.
FleursCol reserves the right to modify these terms at any time. Significant changes will be signaled by a visible notice on the site at least 30 days before taking effect. Continued use of the site after that date constitutes acceptance of the new terms.
FleursCol se reserva el derecho de modificar estos términos en cualquier momento. Los cambios significativos se señalarán mediante un aviso visible en el sitio al menos 30 días antes de su entrada en vigor. El uso continuado del sitio después de esa fecha constituye la aceptación de los nuevos términos.
Pour toute question relative aux présentes conditions d'utilisation :
For any questions about these Terms of Use:
Para cualquier pregunta relacionada con estos Términos de uso:
| Courriel / Email | info@fleurscol.ca | ||
| Téléphone | Phone | Teléfono | +1 438 722 1018 |
| Adresse | Address | Dirección | [ADRESSE / ADDRESS / DIRECCIÓN], Montréal, Québec, Canada |
| @fleurscol |